CT-SHSL-07-Anglais
- ue-sec-ct-shsl-07
- Topographie
Semestre : 7
Responsable(s) du contenu pédagogique
- Floriane BALLOT-BUOB
- Jean-Romain HEU
Total coefficients : 2 |
Total heures : 21 (6 cours, 15 TD) |
Total heures travail personnel : 18 |
Prérequis
Niveau B2 minimum
Objectif
Se préparer à la conduite de projet et au travail collaboratif en anglais. Les étudiants seront répartis en groupes de niveau.
Compétences attendues
Axe A6 : ARBITRAGE DES SITUATIONS COMPLEXES
Aptitude à réaliser des arbitrages sur les problèmes complexes et partiellement définis en prenant en compte les objectifs de développement durable définis par l'ONU.
- Faire preuve d'esprit critique par rapport à son propre travail
- Être capable de prendre en compte les enjeux du développement durable dans l'ensemble de son activité
- Être sensibilisé à l'entrepreneuriat, l'innovation, la propriété intellectuelle et à la créativité
Axe A7 : COMMUNICATION ET TRAVAIL EN ÉQUIPE
S’intégrer dans une organisation, l’animer et la faire évoluer en communiquant efficacement en plusieurs langues, dans un contexte pluridisplinaire et multiculturel.
- Être capable de se positionner dans l'entreprise et dialoguer avec les autres métiers
- Être capable de prendre en compte un contexte international et multiculturel
- Exploiter des méthodes de communication et les appliquer dans le champ de la spécialité y compris en langue étrangère
- Prendre en compte les problématiques de qualité, sécurité, environnement et les dimensions juridiques et socio-économiques
Programme
a) business English et " transferable skills " : comment présenter un thème et convaincre (argumentation), conduite de réunion (mise en pratique des outils donnés en S6), gestion des situations de conflit, exprimer son désaccord, confronter les points de vue (conflict management); éthique et responsabilité sociétale
b) introduction à l'anglais du projet technique: réactivation des notions suivantes si besoin :
- notions mathématiques (numbers, measurements) ; lecture de calculs ou d'quations
- lecture de publications scientifiques ou datasheets pour les GE et MIQ
- vocabulaire technique de base
- manipulation du passif à l'crit et à l'oral
- compétences de la description (principe, processus, expérience)
- utilisation du simple past vs present perfect et du présent de description
- linkwords
Travail en autonomie:
- préparation de présentations orales, de travaux de groupe, de simulations
- lecture d'articles et publications scientifiques et techniques dans la langue de spécialit pour se familiariser avec le lexique qui sera indispensable en S8. La rédaction de synthèses pourra être demandée dans le cadre du travail en autonomie.
Mode d'évaluation
Contrôle continu